Ронни О’Салливан полагает, что есть все основания для того что в какой то момент чемпионат мира уйдёт из Крусибла.
Ракета, конечно, выиграл титул чемпиона мира, пять раз именно на этой арене, где турнир проходит с 1977года.
Крусибл собирается праздновать свою 40-ю годовщину в следующем году со многими дополнительными торжествами, запланированными, чтобы сделать его одним из запоминающихся.
Однако, вместимость 980 мест, устанавливает некоторые проблемы для организаторов и поклонников, спрос на некоторые матчи, особенно последней стадии, сильно превышает предложение.
Текущее соглашение для Би-би-си с Шеффилдом заканчиваются в следующем году, хотя переговоры о двухлетнем продлении уже близки к завершению, так же и с местом проведения и городской администрацией.
Китайская копия Крусибла, первым делом бросается в глаза, для будущих турниров, там большие призовые и арена может быть увеличена.
Но любая попытка перенести чемпионат мира из Крусибла, вызовет одинаковый негатив среди игроков, чиновников и поклонников игры, учитывая историю и традиции, в сознании которых Крусибл закрепился как храм снукера.
О’Салливан сказал: “Я думаю, что исход из Крусибла неизбежен в какой-то момент.
“Формат 128 уже используется на многих турнирах и все хотят этого здесь, все хотят быть сразу в месте проведения, как в Уимблдоне, и это будет хорошо.
“Возможно, они могли бы сделать в Крусибле другой постоянный турнир, чтобы он работал, как и прежде.
“Это значимое место для игры, пока мы не знаем лучшее место проведения чемпионата мира, чтобы переместиться туда.
“Игра развивается, денежные призы растут, я уверен, что рано или поздно придётся расширяться, чтобы продавать 4 – 5 тысяч билетов, которые мы можем продавать.
“Только посмотрите на количество билетов, которые бронируются на дартс, это феноменально.
“Я абсолютно уверен, что снукер, может продавать 4000 билетов на финал и многие другие матчи в правильном месте проведения, возможно даже каждый день.
“Я недавно был в Румынии, они бы наполнили зал. Германия и Болгария тоже. Вы никогда не знаете, что в будущем”.
по материалам inside-snooker.com
перевод Гордеев Сергей